4月11日午後4時49分
ケンシロウが17歳で天へと昇りました。

4월 11일 오후 4시 49분

켄시로가 17세로 하늘로 올라갔습니다.
 
最期は離れた場所に居た僕を
頑張って待っていてくれました

마지막은 떨어진 곳에 있던 저를

힘을 내어 기다려 주었습니다.

 

そして僕の腕の中で息をひきとりました。

그리고 저의 품 안에서 숨을 거두었습니다.

 

僕の誕生日まではと
命を懸命に繋いでくれていたのかな。

제 생일까지는 이라며

목숨을 열심히 이어주었던 걸까나.

 

誕生日の当日は
ケンシロウと一緒に
家族でのお祝いが出来ました。

생일 당일은

켄시로와 함께

가족이서 축하를 할 수 있었습니다.

 

みんなで笑顔に包まれた時間を
穏やかに過ごせました。

다 함께 웃는 얼굴로 감싸진 시간을

평온하게 보낼 수 있었습니다.

 

ケンシロウは優しさと強さを
最期の最期まで僕に教えてくれたね。

켄시로는 다정함과 강함을

마지막의 마지막까지 저에게 가르쳐주었네요.

 

ありがとう。

고마워.

 

お伝えすべきか悩んだのですが
ファンの皆様がケンシロウを
温かく見守って下さっていた日々を
とても嬉しく感じておりましたので
お伝えさせて頂くことに致しました。

이 소식을 전해드려야 할지 고민했습니다만

팬 여러분이 켄시로를

따뜻하게 지켜봐주셨던 날들을

매우 기쁘게 느끼고 있기 때문에

이렇게 전해드리게 되었습니다.

 

ケンちゃんは
最期まで小さな身体で頑張って
僕をたくさんの愛で包んでくれたこと
それを皆様に伝えたかった。

켄짱은

마지막까지 작은 몸으로 힘을 내어

저를 많은 사랑으로 감싸주었다는 것

그것을 모두에게 전하고 싶었어.

 

昨年はライブ中であったり
収録中であったり
2度とも大きな手術を行いました。

작년은 라이브 중이거나

수록 중이거나

2번이나 큰 수술을 했습니다.

 

その度に乗り越えてくれました。

그 때마다 이겨내 주었습니다.

 

人間で言うと100歳くらい。

사람으로 치면 100세 정도.

 

彼が大きな手術を2度も乗り越え
一緒にすごす時間を長く与えてくれたのは
家族の支えと
獣医師の皆様の愛情
そして、ファンの皆様がケンシロウを
僕を愛して下さる歴史があるからだと
今、改めて、強く感じています。

그가 큰 수술을 2번이나 이겨내고

함께 지내는 시간을 길게해 주었던 것은

가족의 지지와

수의사분들의 애정

그리고 팬 여러분이 켄시로를

저를 사랑해 준 역사가 있기 때문이라고

지금, 다시, 강하게 느끼고 있습니다.

 

皆さんの夢に...
もしケンちゃんがお邪魔したら
頭を撫でてあげてください。

여러분의 꿈에...

혹시 켄짱이 나오게 된다면

머리를 쓰다듬어 주세요.

 

みなさんにも辛い事
悲しい事があるかもしれないのに
僕だけ聞いて貰ってごめんなさい。

여러분에게도 힘든 일

슬픈 일이 있을지도 모르는데

제 얘기만 듣게 해드려서 죄송합니다.

 

いつもたくさんの愛を

언제나 많은 사랑을

 

ありがとう。

고마워.

 

'Love Fighter > 2015' 카테고리의 다른 글

도모토 쯔요시 20150426 럽파  (0) 2019.10.03
도모토 쯔요시 20150425 럽파  (0) 2019.10.03
도모토 쯔요시 20150424 럽파  (0) 2019.10.01
도모토 쯔요시 20150418 럽파  (0) 2019.10.01
도모토 쯔요시 20150410 럽파  (0) 2019.10.01
Posted by se-tapir
,