20041030

Love Fighter /2004 2019. 8. 30. 21:40

Love Fighter

 

堂本剛

 

 

 

 

 

この間、ギターの 機材を買いに行ったよ
이전에, 기타의 기재를 사러 갔었어요.

 

エフェクターって

에페크타-라고

 

いって
해서

 

アンプとギターの間にかます機材を買いに いったんだ
앰프랑 기타 사이에 끼우는 기재를 사러 갔었어.


そしたらギター小僧の集団が僕を発見した

그랬더니 기타 소승의 집단이 나를 발견한거야.


「正直しんどい必ず 観てます、頑張って下さい」と言ってくれました。
「쇼지키 신도이 꼭 보고 있습니다. 힘내 주세요」라고 말해 주셨습니다.

 

町中を歩くと必ず言ってくれる。

길을 걷다 보면 꼭 말을 해주셔.


嬉しいね。
기쁘네.

 

そんな気持ち胸に

그런 기분을 가슴에 넣고


帰り道、コンビニに 寄ったところ店内に
돌아가는길, 편의점에 들렸는데 가계안에

 

KinKiの

킨키의


もう君以外愛せないがかかりだし
もう君以外愛せない가 들려오는거야.

 

店内のお客さん達にマジマジと

가계안 손님들한테 힐끔힐끔하고 쳐다봐서.

 

見られてしまい

들켜 버려서.


かなり恥かしかった
꽤나 부끄러웟어.

 

よくあるんだよね

자주 있네요.


店内で自分の曲を聴く確率がさぁ(汗)
가계안에서 자신의 곡을 듣는 확률말이야 (땀)


もっと凄かったのが

좀더 굉장했던 건.


これも最近なんだけど

이것도 최근 일이지만 말야.


朝から仕事をなんだかんだやって最後の
아침부터 일을 이래저래 해서 마지막에

 

打ち合わせの仕事の為に

회의 하고 일하려고


車に乗って移動してたのね、それで車内でね
차에 타서 이동 했었어, 그런데 차안에서말야.

 

(ね、がんばるよ。)を歌っててさ打ち合わせの現場に着いて歌うのを止めて車を降りたの
(ね、がんばるよ。)를 노래해서 말야 회의하고 현장에 도착했더니 노래하는걸 멈추고 차를 내렸어.

 

そしたらね

그랬더니.

 

目の前に!ドリカム!ドリカム!ドリカム!ですよ。
눈앞에! 도리카무!도리카무!도리카무!가 계신거야.

 

ドリカムさんが僕の目の前におられて!

도리카무분들이 내 눈 앞에 계셔서!


思わず美和ちゃんと「あぁ~!」なんて言いながら手を握り合ってしまいましたよ
나도 모르게 미와짱이랑 「아~!」라고 말해 가면서 서로 손을 잡아 버렸어요.

 

ははは(笑)

하하하 (웃음)


中村さんと握手を交わしていやぁ偶然ってあるんだよねぇって
나카무라씨랑은 악수를 주고 받고 우연이란게 있네요 하면서 말야.

 

夜の歩道で盛り上がったのです。

밤의 길가에서 분위기 올라갔습니다.

 

凄く嬉しかったぁ。
굉장히 기뻣다니깐.


なんか
어쩐지

 

偶然や奇跡は
우연나 기적은

 

予想出来ないから
예상 할수 없으니깐 말야.

 

感動するし

감동하게 되고.


特別な記憶となる
특별한 기억이 되잖아.

 

これからも

앞으로도.

 

僕らと皆の間に
나와 모두들 사이에

 

たくさんの偶然と

많은 우연과


奇跡が訪れて
기적이 찾아와서

 

たくさんの感動を

많은 감동을


分け合えますように…
서로 나눌수 있도록...

 

そして

그리고.


たくさん
많이

 

笑えますように…(ニコリ)
웃을수 있도록...(방긋)

 

 

 

 

 

'Love Fighter > 2004' 카테고리의 다른 글

20041116  (0) 2019.08.30
20041103  (0) 2019.08.30
20041024  (0) 2019.08.30
20041016  (0) 2019.08.30
20041012  (0) 2019.08.30
Posted by se-tapir
,