Love Fighter
堂本剛
皆様、昨日は都内でイベントをしましたよ。
여러분, 어제는 도내에서 이벤트를 했습니다.
来て下さった方もいらっしゃるかもですが本当に綺麗で僕は楽しかったな。
와 주신 분들도 계시지만 정말로 전 즐거웠습니다.
年末に、スタッフや上の方々に提案を色々させて頂きまして
연말에, 스탭이나 위의 분들에게 제안을 여러가지 해서.
KinKi Kidsでやりたい事KinKi Kidsが出来る事KinKi Kidsだから
킨키키즈로 하고 싶은일 킨키키즈로 할수 있는일 킨키키즈이니깐
叶うこと思い切っていっぱい提案したんだ。
실현되는 것들을 과감하게 잔뜩 제안했습니다.
誰もいまのKinKi Kidsに満足してくださってるのは凄く嬉しかったけど
누구나 지금의 킨키키즈에 만족해 주시고 있는것은 굉장히 기쁘지만.
僕はファンの皆様ともスタッフの皆様ともKinKi Kidsの
저는 팬 여러분들과도 스탭여러분들과도 킨키키즈의
可能性や才能に期待を終わらせたくないってずっと感じてたんだ。
가능성이나 재능에 기대를 끝내고 싶지 않다고 쭉 느끼고 있었어요.
その気持ちを凄く伝えたくてEFGのコンサートの構成を考えてみました。
그 기분을 굉장히 전하고 싶어서 EFG콘서트의 구성을 생각해 보았습니다.
とにかくファンの皆様と一体をテーマに。
어쨋뜬 팬 여러분과 함께하는 테마로.
僕は頑張って近くで感じ合いたかった、
저는 힘내서 가깝게 느끼고 싶어서.
そして上の方々やスタッフの皆様に
그리고 위의 분들이나 스탭여러분들에게
KinKi Kidsにはこんなにもたくさん愛してくれるファンの皆がいるんだよ
킨키키즈 에게는 이렇게도 많은 사랑을 주시는 팬 여러분들이 있어요.
KinKi Kidsは凄く幸せなスーパーマンだって伝えたかった。
킨키키즈는 굉장히 행복한 슈퍼맨이라는걸 전하고 싶엇어요.
ファンの皆様にはKinKi Kidsはこれからまだまだ
팬 여러분에게는 킨키키즈는 지금부터 아직도
走るからねって気持ちを込めてステージに立ちました。
달리고 있으니까요 라는 기분을 담아 스테이지에 섰습니다.
KinKi KidsがKinKi Kidsへ期待している気持ちが伝わり今回のイベントも出来たんだろうし、
킨키키즈가 킨키키즈에게 기대 하고 있는 기분이 전해져 이번 이벤트도 할수 있었고.
これからもファンの皆様が喜んでくれるKinKi Kidsを考えていきますので、
앞으로도 팬 여러분이 기뻐해 주시는 킨키키즈를 생각해 가기 때문에.
皆様もKinKi Kidsと共にKinKi Kidsを隅まで楽しんで参りましょうね!
여러분들도 킨키키즈랑 함께 킨키키즈의 구석구석까지 즐겨주세요!
これからも僕にとっても光一にとってもファンの皆様にとってもスタッフの皆様にとっても
앞으로도 저에게 있어서 코이치에게 있어서 팬 여러분들에게 있어서 스탭여러분들에게 있어서도
楽しいKinKi Kidsであれるように色々な可能性を膨らませ走りますよ。
즐거운 킨키키즈일수 있도록 여러가지 다야한 가능성을 부풀리고 달리겠습니다.
心のブラインドを皆で開いてはははな気分でいきましょう!
마음의 블라인드를 모두가 열고 기쁜 기분으로 살아갑시다!
今日もみんなが笑える1日になればいいな♪
오늘도 모두가 웃는 하루가 되었으면 좋겠어요♪
みんなっ★たくさんいっぱいこれからも笑おうね♪
모두★많이 가득 앞으로도 웃자♪
'Love Fighter > 2005' 카테고리의 다른 글
20050722堂本剛 Love Fighter (0) | 2019.08.31 |
---|---|
20050718堂本剛 Love Fighter (0) | 2019.08.31 |
20050611堂本剛 Love Fighter (0) | 2019.08.31 |
20050611堂本剛 Love Fighter (0) | 2019.08.31 |
20050601堂本剛 Love Fighter (0) | 2019.08.31 |