皆様
ご心配おかけしております
先月の19日の夜中に
突発性難聴になり
最初の1週間は
お仕事の合間で治療しました
여러분
격정 끼쳐드리고 있습니다.
지난 달 19일 밤중에
돌발성 난청이 되어
처음 1주간은
일 중간에 치료했습니다

 

 

その後の入院に関してましては
後遺症を残さず
1日も早く完治して
復帰をする為の治療に
特化して頂きましたが
그 뒤의 입원에 관해서는
후유증을 남기지 않고
하루라도 빨리 완치해서
복귀를 하기 위한 치료에
특화하여 받았습니다만

 

 

現在も完治するまでには
至っておりません
( ´ • _ •` )
현재도 완치되기 까지는
이르지 못하고 있습니다
( ´ • _ •` )

 

 

ですからイベント当日は
会場には行けず別の場所から
参加させて頂きます
楽しみにしてくださっていた
皆さま
逢いに行けずごめんなさい

그렇기 때문에 이벤트 당일은
회장에는 가지 않고 다른 장소에서
참가하도록 하겠습니다
기대해주시고 계시던
여러분
만나러 가지 못해 미안해요

 

 

耳の健康以外は
非常に元気なので
とても残念ですが...
귀의 건강 이외에는
상당히 건강하기 때문에
매우 아쉽습니다만...

 


周りの方々と何度も話し合い
ご意見を頂き
この答えに至りました

주위 분들과 몇 번이나 이야기를 나누고
의견을 받아
이 대답에 이르렀습니다.

 

 

何度も言いますが
体はめっちゃ元気ですので
ご心配なくですからね
몇 번이나 말씀드립니다만
몸은 엄청 건강하기 때문에
걱정하지 않으셔도 되니까요♪

 

 

敵は大音量のみであります
( • ω • )
적은 대음량뿐입니다
( • ω • )

 


離れた場所からの出来る限りのパフォーマンス

なってはしまいますが
全身全霊の愛をお届けしますので受け止めて下さい

떨어진 장소에서 가능한의 퍼포먼스

되어는 버렸습니다만
전신전령의 사랑을 전해드릴테니 받아주세요

 

 

心と手を繋いでいてね
(= ´ ∀ ` )人(´∀ ` =)
마음과 손을 이어져있어줘
(= ´ ∀ ` )人(´∀ ` =)

 

 

当日は暑くなることが
予想されますので
ご来場の方はお気をつけて
暑さ対策も忘れずに
いらして下さい
당일은 더워질 것이
예상되기 때문에
내장하시는 분은 조심하시어
더위 대책도 잊지 말고
와주세요

 

ご来場できない方々にも
心から感謝の想いを
お伝えできる様
瞬間 瞬間を楽しみます!

내장하지 못하시는 분들께도
진심으로 감사의 마음을
전할 수 있도록
순간 순간을 즐기겠습니다!

 

みんなと繋がれること
楽しみにしています
모두와 이어질 것을
기대하고 있습니다

 

 

いつもありがとう愛しています
항상 고마워 사랑합니다

 

 

 

( ´ ▽ ` )ノ · ラプ
( ´ ▽ ` )ノ · 러브

Posted by se-tapir
,